【公費疫苗意願登記資訊】
Important information of registration for vaccination appointments on COVID-19
.
全校教職員工生好:
.
依照中央流行疫情指揮中心最新公告,年滿18歲以上的同學可以登記打疫苗的意願(即日起至7月15日17時)。登記截止後,7月16日至7月18日將陸續以簡訊通知符合資格的民眾;收到簡訊者,才能進行預約。相關訊息可參考疾管署網站:https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/aX0ANgbPuYGHHLNce7miZg?typeid=158
.
因網頁(https://1922.gov.tw/vas/ )只有中文版,學校提供一個中英對照的指引給大家參考,如果有需要的歡迎去登記意願。
.
敬祝 健康平安
國際事務處 敬上
.
.
Dear NTU students and colleagues,
.
According to the Taiwan Central Epidemic Command Center, if you are 18 or older, you may now pre-register for COVID-19 vaccination (until 17:00 on July 15). After the pre-registration deadline, eligible people will be notified by text message from July 16 to July 18 and only those who receive the text message can make an appointment for vaccination. You may find more information on CDC website: https://www.cdc.gov.tw/En/Bulletin/Detail/aX0ANgbPuYGHHLNce7miZg?typeid=158
.
Since the pre-registration website ( https://1922.gov.tw/vas/ ) only has Chinese interface for now, we prepare a Chinese-English guide for your reference as attached.
Hope you safe and healthy during your summer vacation!
.
Best Regards,
Office of International Affairs
National Taiwan University
同時也有5部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅Terrence Teo IFBB Pro,也在其Youtube影片中提到,立刻註冊以享受特惠價: https://terrenceteo.com?lang=zh (Chinese) Sign up NOW for a SPECIAL RATE: https://terrenceteo.com (English) 該計劃提供中文和英文兩種語言 | The program i...
「best regards中文」的推薦目錄:
- 關於best regards中文 在 國立臺灣大學 National Taiwan University Facebook 的精選貼文
- 關於best regards中文 在 NYCU 產學運籌中心 Facebook 的最佳解答
- 關於best regards中文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最讚貼文
- 關於best regards中文 在 Terrence Teo IFBB Pro Youtube 的最佳貼文
- 關於best regards中文 在 Terrence Teo IFBB Pro Youtube 的精選貼文
- 關於best regards中文 在 Terrence Teo IFBB Pro Youtube 的最佳解答
- 關於best regards中文 在 [討論] 台積英語文件是工程師寫的嗎? - 看板Tech_Job 的評價
- 關於best regards中文 在 閒言賢語- [Regards要不要?] 剛和同學討論起Best ... 的評價
- 關於best regards中文 在 [討論] 台積英語文件是工程師寫的嗎? 的評價
best regards中文 在 NYCU 產學運籌中心 Facebook 的最佳解答
【清華大學新知講堂】創新創業產業化:如何槓桿全球
本次邀請TAcc+加速器創辦人王崇智博士Gary精闢分析創新創業產業化的趨勢,指引台灣新創團隊能如何站上全球創業新舞台,以提升新創團隊的硬實力,期許未來能成為槓桿全球的指標企業。
報名網址:
https://reurl.cc/qm3nYp
此場活動免費報名,歡迎您踴躍報名並轉發參加!
◆注意事項
1.為配合防疫實聯制,請務必填寫真實中文姓名,勿填寫英文姓名或暱稱。
2.場地內需全程配戴口罩、手部消毒作業。
--------------------------------------------------------------------
國立清華大學 創新育成中心
best regards,
陳乃華
TEL: (03)5715131 ext 34206
E-mail: janice@gapp.nthu.edu.tw
best regards中文 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最讚貼文
難道我這陣子都在德國人面前硬拗?
自從4月11日,一個星期六(周末!),陳時中部長公布了衛福部於去年12月31日寫給世衛組織的電子郵件之後,我不管是德國媒體採訪﹑和國會議員或基金會青年團體分享、交換台灣對武漢病毒之防疫狀況,都有用這封信來作為談話資料。接下來,兩週之內,我至少還有三個視訊會議和此地不同組織的朋友要談台灣抗疫經驗與WHO對我之態度及後面的中國。沒想到,陳佩琪醫師昨天在她的臉書公開寫道:
「先前跟世衛的電子郵件爭議,我個人認為這是武漢發佈的訊息,我們只不過是接獲訊息後去電想跟世衛要更多的訊息而已」。我立刻陷入一個難題:怎麼和我的理解差那麼多?假如她是對的,那我接下來,還能再「硬拗」下去嗎?這事嚴重了。而如果陳醫師真的是對的,那只怪陳部長「硬拗」,也太小兒科了些,何不就直接說他「蓄意詐騙」?!
有人第一時間就說她配合世衛組織和老共,長他人威風,滅自己人志氣。但我不這麼想,不以人廢言,如果她是對的,明天開始,我就絕口不提此信。但我得先確認,陳醫師是對的嗎?
按照她自己的說法,她的判斷基礎有二。其一,「以我的英文程度」,其二,「當時台灣自己手邊沒有自己的病例。」糟糕,我的博士是德語文學,她敢這麼這麼講,必然對她的英文信心滿滿。但是,茲事體大,我們還是一齊來看一下,到底那封台灣衛福部寫給世衛組織的英文信是怎麼寫法?這封信其實蠻簡短的,共四句而已(中文翻譯是我自己的):
第一句:
News resources today indicate that at least seven atypical pneumonia cases were reported in Wuhan,CHINA.
中文:
今天有新聞資訊指出,中國武漢市至少有七例被證實/上報的非典型肺炎病例。(「上報」在此是「往上報」的意思)。
第二句:
Their health authorities replied to the media that the cases were believed not SARS; however the samples are still under examination, and cases have been isloated for treatment.
中文:
他們的衛生當局對媒體回應說,這些病例相信並非SARS;但是樣本仍在檢驗中,並且已經對隔離中的病患進行治療。
第三句:
I would greatly appreciate it if you have relevant information to share with us.
中文:
如果您有相關訊息可以分享給我們,我們將不勝感激。
第四句:
Thank you very much in advance for your attention to this matter. Best Regards。
中文:
在此先謝謝您對此事的關注。祝好
好了,如果陳醫師讀到的原文和我這裡列出來的是同一封的話,那,對不起,這封信豈止是要個資訊而已!要資訊的基礎是「擔心」和「警惕」!為什麼擔心?看看老共衞生當局所説的「Cases were believed not SARS」這句話裡的「were believed」表示「沒十足把握」,是「據信」的意思,若「百分百不是SARS」,那就省掉「believed」而直接寫「Cases were not SARS」就可以了。換句話,這是瞎子吃湯圓,心裡有數。不管是心裡有數也好,或是心裡嘀咕著也好,既然「樣本仍在檢驗中」,(不就擺明,前面的「據信」是遮掩之遁詞?!),反正,至少就印證了「小心!」,「小心」什麼?小心「人傳人」啊!那怎麼辦?那得「隔離」啊!世衛組織看到「隔離」會無感嗎?還是「不敢有感」?
換句話說,衛福部這封信有兩個功能:「要資訊」和「給資訊」。而「給資訊」常常也用來執行「提醒、警惕或警告」的功能。譬如,我們常常會聽到路邊有人喊說:「有車來了!」(不是「車來了!」)或者交通標誌會有「右方來車」以提醒用路人,並不一定要說:「我提醒你,有車來了。」或「我警告你,右方來車」。
哇!有臉友立則回應的例子更傳神:
「我看到妳家在冒煙.....」
1、這樣不算警告你家有可能失火了?
2、我家沒被燒過,怎知冒煙就是失火?
無論如何,若連我一個既非醫學系亦非英文系的人都能讀出這封信裡給好給滿的「提醒或警告」意涵,請問一下,以防疫為重要執掌的WHO對這些描述會無感嗎?可以無感嗎?他們不必回頭趕快去確認並要求中國「說實話嗎?」
再來,就算是「要資訊」也可能是一種「提醒或警告」,婉轉,但不會沒聽到。「有沒有相關資訊可分享」的意思就是「有的話,可否告訴我們實況。沒有的話,麻煩趕快去問中國真相,那是WHO的責任!」。
最後,我們來看第四句結尾的話:
Thank you very much in advance for your attention to this matter. Best Regards
這句話的關鍵字是「 this matter」或更精確一點,是「this」。一般結尾,只要「Thank you very much for your attention」就夠了,中文的意思就相當於「謝謝您的費心/麻煩您了」。但是「Thank you very much in advance for your attention to this matter.」
就不是「費心」和「麻煩」了,而是「在此先謝謝您關注此事了」。重點在「關注此事」!
陳醫師說,「台灣沒有病例」,怎麼可能警告?這個概念是,車子來了,等被它撞到,才能警告嗎?我告訴德國人,台灣人因為有2003年的SARS慘痛經驗,所以幾乎是「一朝被蛇咬,十年怕草繩」(德文是「Gebranntes Kind scheut das Feuer」,被燙過的孩子看到火就怕)。陳醫師大概不知道或忘了台灣人對中國傳過來的病毒之戒慎恐懼,更別說,大家都知道,但她可能不知道,獨裁政權國家如中國對「真相」之控制永遠高於對「疫情」之控制。
總之,話說回頭,WHO當然可以說,他們沒看到「人傳人」(human to human)也不排除他們真的沒有被「警告或提醒」的感覺。但是,WHO無感,也不必然意味著陳時中部長沒提醒或警告啊!
陳醫師對WHO展現佛心就算了,還倒打一耙,指衛福部或陳時中硬拗,這就有點廁所裡撐竿跳 ,過糞/份了吧。
不管台灣提醒或警告的是「中國有非典可能」或「世衛拜託別裝傻」,事實的發展證明了,WHO的主事者睡到中午(或顧忌中國)而感受不到這些,致令天下生靈塗炭,的確令人扼腕不已。
接下來所有視訊或討論,我決定相信陳部長的英明,不相信陳醫師的英文。
以她的中文程度,應該看得懂我寫的是什麼。也就是説,沒什麼。
*
本文也為所有抗病毒、抗中及配合中國打壓台灣之WHO的駐外人員而寫。
best regards中文 在 Terrence Teo IFBB Pro Youtube 的最佳貼文
立刻註冊以享受特惠價: https://terrenceteo.com?lang=zh (Chinese) Sign up NOW for a SPECIAL RATE: https://terrenceteo.com (English)
該計劃提供中文和英文兩種語言 | The program is available in both Chinese and English language. Let's achieve an amazing physique together!
SUBSCRIBE to my channel: https://youtube.com/terrenceteoifbbpro?sub_confirmation=1 Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/terrenceteo7
For enquiries on ONLINE COACHING in regards to training, diet or stage posing, email me teo9239@hotmail.com
_______________
我叫张国华,在这里我会分享我朝向 Olympia 的脚步,分享我个人健身的方式,饮食、烹饪?、supplements 以及等等。
我是一位IFBB PRO 健体运动员。我健身已经超过15年了,在2013年已经开始了我的比职业赛的生涯,我在世界各地的比赛已经超过17次了,就如美国,印尼,新加坡,泰国,香港,马来西亚,中国,日本,菲利宾等等。我的最高荣誉就是在美国的Musclemania 获得8次冠军。
I'm an IFBB Pro Men's Physique athlete. I started training 15 years ago and began competing at a professional level from 2013. Since then I've competed in over 14 bodybuilding competitions worldwide from U.S.A. to Japan, China, Philippines, Indonesia, Singapore, Thailand, Hong Kong and Malaysia.
Some of my highlights include holding the title as a 7x World Physique Champion under the Muslemania Universe and Musclemania America as well as being the 1st Runner Up at the IFBB Japan Pro 2018.
________________
best regards中文 在 Terrence Teo IFBB Pro Youtube 的精選貼文
立刻註冊以享受特惠價: https://terrenceteo.com?lang=zh (Chinese) Sign up NOW for a SPECIAL RATE: https://terrenceteo.com (English)
該計劃提供中文和英文兩種語言 | The program is available in both Chinese and English language. Let's achieve an amazing physique together in 2020!
SUBSCRIBE to my channel: https://youtube.com/terrenceteoifbbpro?sub_confirmation=1 Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/terrenceteo7
For enquiries on ONLINE COACHING in regards to training, diet or stage posing, email me teo9239@hotmail.com
_______________
我叫张国华,在这里我会分享我朝向 Olympia 的脚步,分享我个人健身的方式,饮食、烹饪?、supplements 以及等等。
我是一位IFBB PRO 健体运动员。我健身已经超过15年了,在2013年已经开始了我的比职业赛的生涯,我在世界各地的比赛已经超过17次了,就如美国,印尼,新加坡,泰国,香港,马来西亚,中国,日本,菲利宾等等。我的最高荣誉就是在美国的Musclemania 获得8次冠军。
I'm an IFBB Pro Men's Physique athlete. I started training 15 years ago and began competing at a professional level from 2013. Since then I've competed in over 14 bodybuilding competitions worldwide from U.S.A. to Japan, China, Philippines, Indonesia, Singapore, Thailand, Hong Kong and Malaysia.
Some of my highlights include holding the title as a 7x World Physique Champion under the Muslemania Universe and Musclemania America as well as being the 1st Runner Up at the IFBB Japan Pro 2018.
________________
best regards中文 在 Terrence Teo IFBB Pro Youtube 的最佳解答
立刻註冊以享受特惠價: https://terrenceteo.com?lang=zh (Chinese) Sign up NOW for a SPECIAL RATE: https://terrenceteo.com (English)
該計劃提供中文和英文兩種語言 | The program is available in both Chinese and English language. Let's achieve an amazing physique together in 2020!
SUBSCRIBE to my channel: https://youtube.com/terrenceteoifbbpro?sub_confirmation=1 Follow me on Instagram: https://www.instagram.com/terrenceteo7
For enquiries on ONLINE COACHING in regards to training, diet or stage posing, email me at teo9239@hotmail.com
___
我叫张国华,在这里我会分享我朝向 Olympia 的脚步,分享我个人健身的方式,饮食、烹饪?、supplements 以及等等。
我是一位IFBB PRO 健体运动员。我健身已经超过15年了,在2013年已经开始了我的比职业赛的生涯,我在世界各地的比赛已经超过17次了,就如美国,印尼,新加坡,泰国,香港,马来西亚,中国,日本,菲利宾等等。我的最高荣誉就是在美国的Musclemania 获得8次冠军。
I'm an IFBB Pro Men's Physique athlete. I started training 15 years ago and began competing at a professional level from 2013. Since then I've competed in over 14 bodybuilding competitions worldwide from U.S.A. to Japan, China, Philippines, Indonesia, Singapore, Thailand, Hong Kong and Malaysia.
Some of my highlights include holding the title as a 7x World Physique Champion under the Muslemania Universe and Musclemania America as well as being the 1st Runner Up at the IFBB Japan Pro 2018.
best regards中文 在 閒言賢語- [Regards要不要?] 剛和同學討論起Best ... 的推薦與評價
[Regards要不要?] 剛和同學討論起Best regards的用法後,就又查了一些文章,Best regards中文語意文「致上我最高的問候」,雖然拗口,但大家已經使用習慣, ... ... <看更多>
best regards中文 在 [討論] 台積英語文件是工程師寫的嗎? 的推薦與評價
ganninian 09/11 18:47產線菁英的英文不就dear sir(s) 中文中文中文… 推 ... best regards. 推. processor 09/11 20:03Dear sir 哩洗勒工三小Chinese ok ... ... <看更多>
best regards中文 在 [討論] 台積英語文件是工程師寫的嗎? - 看板Tech_Job 的推薦與評價
每次在看台積一些文件
都覺得用字用詞都用得很好
非常精準
反觀聯電就差一點的感覺
好奇這些這些英文文件
都是由台籍的工程師親自撰寫的嗎?
因為每次看版上都在酸台積式英文
應該是很難寫出這種文章
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.56.6 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Tech_Job/M.1694422788.A.ABC.html
... <看更多>